Motto: 1 Corinthians 14:40 |
Alles aber geschehe anständig und in Ordnung. Wszystko niech się odbywa godnie i w porządku. All things should be done decently and in order.
Auf der Spur von Paulus erster apostolischer Reise Szlakiem pierwszej apostolskiej podróży Pawła On the trails of Paul's first apostolic journey
Zypern (Cypr, Cyprus), Südtürkei (płd. Turcja, south Turkey): 20.10. – 4.11.2008
Karte / map
|
|
Książka pt.: „Służba apostolska” The book: “Apostolic ministry”
Statistik (statystyka, statistics):
Apostelgeschichte (Dzieje Apostolskie, Acts) 13-14:
Sie verkündigten das Wort Gottes (13:5) Sie hatten die ganze Insel durchzogen (13:6) Erstaunt über die Lehre des Herrn (13:12) Zwiastowali Słowo Boże (13:5) Przeszli całą wyspę (13:6) Pod wrażeniem nauki Pańskiej (13:12) They proclaim the word of God (13:5) They had gone through the whole island (13:6) Amazed at the teaching of the Lord (13:12)
Johannes sonderte sich von ihnen ab (13:13) Das Wort des Herrn wurde ausgebreitet (13:49) Bestreben entstand sie zu mißhandeln (14:5) Jan odłączył się od nich (13:13) Rozeszło się Słowo Pańskie (13:49) Chciano ich znieważyć i kamienować (14:5) John left them (13:13) The word of the Lord was being spread (13:39) Attempt was made to mistreat and to stone them (14:5)
Diese nichtige (Sachen) (14:15) Sie hatten jener Stadt das Evangelium verkündigt (14:21) Von da segelten sie ab (14:26) Marne rzeczy (14:15) Zwiastowali dobrą nowinę także temu miastu (14:21) Stamtąd zaś odpłynęli (14:26) Vain things (14:15) They had preached the gospel to that city (14:21) From there they sailed (14:26)
|
|
|
|
|